句子有误,正确的句子是honey,let's buy some fruit. do you like oranges? 读音如下:[?h?ni][lets]?[ba?][s?m][fru?t],[du?] [ju][la?k][r?ndz] 。
为了发音方便,可以把相邻的两个单词连读起来。在这两个句子中,只有like和oranges可以连读,其读音会变为[la?k?r?ndz], 其他的都不用连读。
在英语中,很多单词都具有英音和美音两种读法。因此,在这两个句子中,honey会英?[?h?ni]、 美?[?h?n?] 两种读法;buy会有英?[bai] 、美?[ba?]?两种读法;fruit会有英?[fru?t] 、美?[frut]两种读法等等,无论选哪个读音,都是可以的。
“honey,let's?buy?some fruit. do you like oranges?”的意思:
honey:亲爱的,蜂蜜,糖。let's(let us的缩写):让我们一起、我们。buy:买。some:一些,一点。fruit:水果。do:作实义动词时,指“做”;作助动词时,无义。you:你,你们。
like:喜欢,喜爱。oranges:桔子。因此,这整个句子的意思是“亲爱的,我们买点水果吧。你喜欢什么样的水果?”
honey的读法是:英?['h?ni]、美?['h?ni]。
释义:
1、n.?蜂蜜;甜蜜;宝贝。
2、v.?说甜言蜜语;(加蜜)使甜。
词源解说:直接源自古英语的hunig,意为金**的。
honey造句1、This jar of pure honey weighs 350 grams net.
这瓶纯蜂蜜净重三百五十克。
2、We can use honey as a substitute of sugar.
我们可以蜂蜜作为糖的代替品。
3、Thanks for washing my pj's honey.
亲爱的,谢谢你帮我洗睡衣。
4、Love is a mixture of honey and bitterness.
爱情混杂着甜蜜和苦涩。
本文来自作者[凝莲超级甜]投稿,不代表史超号立场,如若转载,请注明出处:https://feischool.com/sch/1672.html
评论列表(3条)
我是史超号的签约作者“凝莲超级甜”
本文概览:句子有误,正确的句子是honey,let's buy some fruit. do you like oranges? 读音如下:[?h?ni][lets]?[ba?][s?m...
文章不错《honey,let'sbuisomefruit.doyoulikeoranges-怎么读-》内容很有帮助